Tengo un lío con un tipo de ke haze kosas ordenadoreras en este zitio y kisiera diskutirlo kon toa la jente deste suvforo apañol. Aber si algumo save dondde podemos kaskar sinke nos lean. Mandadne un emilio i os kuento. (eskribo en clabe contra-conbrrsores de testo a guirilandes)
ampostata@ggggggmail
No sé que te ocurre, pero conmigo puedes chatear cuando quieras por donde ya sabes.
Ya he encontrado donde hablarlo, dejadme un pm y os mando un link
Hola Ampos, pues aunque no tengo ni "papa" de que va el tema, te dejo mi mail
mentalthink@thinkCloud.es
Un saludo.
Pásate un PM... o enviame un maile O_O
Ya tengo una App para las InApp purchases y el código de Matchy, ya empiezo a hacer pruebas. ¡Al fin!
¿Cómo ha acabado lo de la pasta?
Gratis. Le he mandado un friky-regalo desde Dealextreme pa hacerme el bueno =D
Ok!
Habrá que ver cómo se lo monta Gernot!
8)
Se va publicar el In App Purchase ese? :nw:
Quote from: Hark0 on 2011-May-13
Habrá que ver cómo se lo monta Gernot! 8)
You want to see me doing a donkey? :blink: (Google translation is not always the best)
Quote from: Kitty Hello on 2011-May-16
You want to see me doing a donkey? :blink: (Google translation is not always the best)
I'd pay money to see it. =D
Hark0 meant that we want to know if you will post the code for InApp. I think, because I did not understand him (in confidence). :S
I think HE did that code :S
Code owner is Matchy :nw:
Quote from: Kitty Hello on 2011-May-16
Quote from: Hark0 on 2011-May-13
Habrá que ver cómo se lo monta Gernot! 8)
You want to see me doing a donkey? :blink: (Google translation is not always the best)
Yes... Indeed, translators can be misleading.
My comentary are about WHEN this function are included on new GLB release...
;)
I've never had the intention to offend or cast doubt on the work of anyone ... In addition, all forum users, we know the good work of the GLB Team ;)
no problema. Me di cuenta no sólo el significado.
Quote from: Kitty Hello on 2011-May-17
no problema. Me di cuenta no sólo el significado.
OT!!!I post here another "example of incorrect interpretation".... :P
In Spain the word "concha" are seashell (http://en.wikipedia.org/wiki/Seashell)....
But in some countries of Latinamerica are.... vagina in "despective" form (http://en.wikipedia.org/wiki/Vagina)
:P
In the sentence "Habrá que ver cómo se lo monta Gernot!" the significant are "I'm interested to see how Gernot addresses this issue"
8)
CLOSING OT